58,00 €
Das Geschäft befindet sich in der Phase des Papierkrams. Закрыть
— **Русский:** Удача идет к вам навстречу — будьте готовы ее принять!
— *Deutsch* Das Glück kommt auf dich zu — sei bereit, es anzunehmen!
— *English* Luck is coming your way — be ready to embrace it!
— *Українською* Удача йде вам назустріч — будьте готові її прийняти!
### 2.
— **Русский:** Сбудется мечта, которая долго казалась недостижимой.
— *Deutsch* Ein Traum, der lange unerreichbar schien, wird wahr.
— *English* A dream that once seemed unreachable will come true.
— *Українською*Збудеться мрія, яка довго здавалася недосяжною.
### 3.
— **Русский:** Вас ждут новые яркие впечатления!
— *Deutsch* Neue spannende Erlebnisse warten auf dich!
— *English* Exciting new experiences await you!
— *Українською* На вас чекають нові яскраві враження!
### 4.
— **Русский:** Ваша улыбка привлечет нужных людей.
— *Deutsch* Dein Lächeln wird die richtigen Menschen anziehen.
— *English* Your smile will attract the right people.
— *Українською* Ваша усмішка приверне потрібних людей.
### 5.
— **Русский:** У вас появится неожиданная поддержка.
— *Deutsch* Du wirst unerwartete Unterstützung erhalten.
— *English* Unexpected support will come your way.
— *Українською* У вас з’явиться несподівана підтримка.
### 6.
— **Русский:** Путешествие, о котором вы мечтали, скоро состоится.
— *Deutsch* Eine Reise, von der du geträumt hast, wird bald stattfinden.
— *English* A trip you’ve dreamed of will soon come true.
— *Українською* Подорож, про яку ви мріяли, скоро відбудеться.
### 7.
— **Русский:** Вы обретете спокойствие и гармонию.
— *Deutsch* Du wirst Frieden und Harmonie finden.
— *English* You will find peace and harmony.
— *Українською* Ви знайдете спокій та гармонію.
### 8.
— **Русский:** Удача будет на вашей стороне.
— *Deutsch* Das Glück wird auf deiner Seite sein.
— *English* Luck will be on your side.
— *Українською* Удача буде на вашому боці.
### 9.
— **Русский:** В ближайшее время исполнится ваше заветное желание.
— *Deutsch* Dein innigster Wunsch wird bald in Erfüllung gehen.
— *English* Your deepest wish will soon come true.
— *Українською* Найзаповітніше бажання скоро здійсниться.
### 10.
— **Русский:** Вас ждет повышение на работе.
— *Deutsch* Eine Beförderung wartet auf dich.
— *English* A promotion is waiting for you.
— *Українською* Вас чекає підвищення на роботі.
### 11.
— **Русский:** Вы обретете новые знания, которые приведут к успеху.
— *Deutsch* Du wirst neues Wissen erlangen, das zum Erfolg führt.
— *English* You will gain new knowledge that leads to success.
— *Українською* Ви отримаєте нові знання, які приведуть до успіху.
### 12.
— **Русский:** В вашей жизни появится важный человек.
— *Deutsch* Eine wichtige Person wird in dein Leben treten.
— *English* An important person will enter your life.
— *Українською* У вашому житті з’явиться важлива людина.
### 13.
— **Русский:** Деньги придут из неожиданного источника.
— *Deutsch* Geld wird aus einer unerwarteten Quelle kommen.
— *English* Money will come from an unexpected source.
— *Українською*Гроші надійдуть з несподіваного джерела.
### 14.
— **Русский:** Вас ждет приятное удивление.
— *Deutsch* Eine angenehme Überraschung erwartet dich.
— *English* A pleasant surprise awaits you.
— *Українською* На вас чекає приємний сюрприз.
### 15.
— **Русский:** Ваши усилия будут щедро вознаграждены.
— *Deutsch* Deine Bemühungen werden reichlich belohnt.
— *English* Your efforts will be richly rewarded.
— *Українською* Ваші зусилля будуть щедро винагороджені.
### 16.
— **Русский:** Вы найдете ответ на важный вопрос.
— *Deutsch* Du wirst die Antwort auf eine wichtige Frage finden.
— *English* You will find the answer to an important question.
— *Українською* Ви знайдете відповідь на важливе питання.
### 17.
— **Русский:** Проблемы отступят, оставив место радости.
— *Deutsch* Probleme werden verschwinden und Platz für Freude machen.
— *English* Problems will fade, leaving room for joy.
— *Українською*Проблеми відійдуть, залишивши місце для радості.
### 18.
— **Русский:** Вы встретите старого друга, который станет важной частью вашей жизни.
— *Deutsch* Du wirst einen alten Freund treffen, der ein wichtiger Teil deines Lebens wird.
— *English* You will meet an old friend who will become an important part of your life.
— *Українською* Ви зустрінете старого друга, який стане важливою частиною вашого життя.
### 19.
— **Русский:** Придет ответ на давно волнующий вопрос.
— *Deutsch* Die Antwort auf eine lange unbeantwortete Frage wird kommen.
— *English* An answer to a long-standing question will come.
— *Українською* Прийде відповідь на давно хвилююче питання.
### 20.
— **Русский:** Ваша решительность приведет к успеху.
— *Deutsch* Deine Entschlossenheit wird zum Erfolg führen.
— *English* Your determination will lead to success.
— *Українською* Ваша рішучість приведе до успіху.
### 21.
— **Русский:** Ваша жизнь станет ярче и радостнее.
— *Deutsch* Dein Leben wird heller und freudiger werden.
— *English* Your life will become brighter and more joyful.
— *Українською*Ваше життя стане яскравішим та радіснішим.